Bonheur momentané pour une joie durable

170 la joie momentanée Quand j'ai trouvé cette formule scientifique dans un article Psychology Today 1 J'ai vu, j'ai ri aux éclats de rire:

04 heureux joseph tkach mb 2015 10

Bien que cette formule absurde ait apporté un bonheur instantané, elle n'a pas apporté de joie durable. Veuillez ne pas vous tromper; J'aime bien rire comme tout le monde. C'est pourquoi j'apprécie la déclaration de Karl Barth: «Rires; est la chose la plus évidente de la grâce de Dieu. »Bien que le bonheur et la joie puissent nous faire rire, il y a une différence significative entre les deux. Une différence que j'ai vécue il y a plusieurs années à la mort de mon père (ici nous sommes montrés ensemble à droite). Bien sûr, je n'étais pas content de la mort de mon père, mais j'étais rassuré et encouragé par la joie de savoir qu'il vivait une nouvelle proximité avec Dieu pour toujours. La pensée de cette merveilleuse réalité a continué et m'a donné de la joie. Selon la traduction, la Bible utilise les mots heureux et bonheur environ 30 fois, tandis que la joie et la joie apparaissent plus de 300 fois. Dans l'Ancien Testament, le mot hébreu sama (traduit par délice, joie et délice) est utilisé pour couvrir un large éventail d'expériences humaines, telles que le sexe, le mariage, l'accouchement, la récolte, la victoire et la consommation de vin (Cantique des cantiques 1,4; Proverbes 05,18; Psaume 113,9; Ésaïe 9,3 et Psaume 104,15). Dans le Nouveau Testament, le mot grec "chara" est utilisé principalement pour exprimer la joie dans les actions rédemptrices de Dieu, l'arrivée de son fils (Luc 2,10:24,41) et la résurrection de Jésus (Luc). En le lisant dans le Nouveau Testament, nous comprenons que le mot joie est plus qu'un sentiment; c'est une caractéristique d'un chrétien. La joie fait partie du fruit apporté par le fonctionnement intérieur du Saint-Esprit.

Wir sind mit der Freude wohl vertraut, die wir in den guten Taten der Gleichnisse vom verlorenen Schaf, der verlorenen Münze und dem verlorenen Sohn (Lukas 15,2-24) sehen. Durch die Wiederherstellung und Versöhnung von dem, was «verloren» war, erkennen wir hier die Hauptgestalt, die Gott Vater als Freude verkörpert. Auch lehrt uns die Schrift, dass wahre Freude nicht durch äussere Umstände, wie Schmerzen, Qualen und Verlust beeinflusst wird. Freude kann die Folge von Leiden um Christi willen (Kolosser 1,24) sein. Selbst angesichts des schrecklichen Leidens und der Schande der Kreuzigung, erlebt Jesus grosse Freude (Hebräer 12,2).

Connaissant la réalité de l'éternité, beaucoup d'entre nous ont ressenti une vraie joie même quand nous avons dû dire au revoir à un être cher. Cela est vrai car il existe une relation indissoluble entre l'amour et la joie. Nous reconnaissons cela dans les paroles de Jésus quand il a résumé ses enseignements pour ses disciples: «Je vous dis tout cela pour que ma joie puisse être pleinement accomplie et que votre joie puisse être rendue parfaite. Et donc mon commandement est: vous devez vous aimer comme je vous ai aimés. » (Jean 15,11-12). Tout comme nous grandissons dans l'amour de Dieu, notre joie aussi. En fait, tout le fruit du Saint-Esprit croît en nous à mesure que nous grandissons dans l'amour.

Dans sa lettre à la congrégation de Philippes, que Paul a écrite lors de son emprisonnement à Rome, il nous aide à comprendre la différence entre bonheur et joie. Dans cette lettre, il a utilisé les mots joie, joie et joie fois 16. J'ai visité de nombreuses prisons et centres de détention et, généralement, il n'y a pas de gens heureux là-bas. Mais Paul, emprisonné en prison, a ressenti de la joie sans savoir s'il allait vivre ou mourir. En raison de sa foi en Christ, Paul était prêt à voir sa situation sous un angle très différent de celui de la plupart des gens. Remarquez ce qu'il a écrit dans Philippians 1,12-14:

«Mes chers frères! Vous devez savoir que ma détention provisoire n'a pas empêché la propagation de l'Évangile. Au contraire! Il est maintenant devenu clair pour tous mes gardes ici et aussi pour les autres participants au processus que je suis enfermé uniquement parce que je crois en Christ. De plus, grâce à ma captivité, de nombreux chrétiens ont acquis un courage et une confiance nouveaux. Ils prêchent maintenant la Parole de Dieu sans crainte et sans crainte. »

Ces paroles puissantes sont venues de la joie intérieure que Paul a expérimentée malgré ses circonstances. Il savait qui il était en Christ et qui était le Christ en lui. Dans Philippians 4,11-13, il écrivait:

«Je ne dis pas cela pour attirer votre attention sur mon besoin. En fin de compte, j'ai appris à faire face à toutes les situations. Que j'en ai peu ou pas beaucoup, je connais très bien les deux et je peux donc faire face aux deux: je peux être rassasié et avoir faim; Je peux souffrir de carence et d'abondance. Je peux faire tout cela par le Christ, qui me donne force et force. »

Nous pouvons résumer la différence entre le bonheur et la joie de plusieurs façons.

  • Le bonheur est temporaire et ne dure souvent qu'un instant ou le résultat d'une satisfaction à court terme. La joie est éternelle et spirituelle, une clé pour réaliser qui est Dieu et ce qu'il a fait, ce qu'il fait et fera.
  • Parce que le bonheur dépend de nombreux facteurs. Il est éphémère, continue de s’approfondir ou de mûrir. La joie évolue également à mesure que nous développons notre relation avec Dieu et les uns avec les autres.
  • Le bonheur provient d'événements, d'observations et d'actions temporels et externes. La joie est en vous et provient de l'action du Saint-Esprit.

Weil Gott uns zur Gemeinschaft mit sich selbst erschaffen hat, kann nichts anderes unsere Seele befriedigen und uns dauerhafte Freude bringen. Durch den Glauben, lebt Jesus in uns und wir in ihm. Weil wir nicht mehr für uns selber leben, können wir uns in allen Lebenslagen freuen, selbst in Leiden (Jakobus 1,2), wobei wir uns mit Jesus vereinen, der für uns gelitten hat. Trotz seiner grossen Leiden im Gefängnis, schrieb Paulus in Philipper 4,4: «Freut euch, dass ihr zu Jesus Christus gehört.Und noch einmal will ich es sagen: Freut euch!»

Jésus nous a appelés à une vie de don de soi pour les autres. Dans cette vie, il y a une déclaration apparemment absurde: "Si vous voulez garder votre vie à tout prix, vous la perdrez, mais si vous utilisez votre vie pour moi, vous la gagnerez pour toujours." (Matthieu 16,25). En tant qu'êtres humains, nous nous soucions souvent peu de la gloire, de l'amour et de la sainteté de Dieu pendant des heures ou des jours. Mais je suis sûr que lorsque nous verrons le Christ dans toute sa gloire, nous toucherons nos têtes et dirons: "Comment pourrais-je accorder autant d'attention à d'autres choses?"

Nous ne voyons pas encore Christ aussi clairement que nous le souhaiterions. Nous vivons dans des taudis, pour ainsi dire, et il est difficile d'imaginer des endroits où nous ne sommes jamais allés. Nous sommes trop occupés à essayer de survivre au bidonville pour entrer dans la gloire de Dieu (voir aussi notre article "La joie du salut"). La joie de l'éternité permet de comprendre les souffrances de cette vie comme des opportunités de recevoir la grâce, de reconnaître Dieu et de lui faire plus profondément confiance. Nous apprenons à apprécier encore plus les joies de l'éternité après avoir lutté avec les liens du péché et toutes les difficultés de cette vie. Nous apprécierons encore plus les corps glorifiés après avoir éprouvé la douleur de nos corps physiques. Je crois que c'est aussi la raison pour laquelle Karl Barth a déclaré: "La joie est la forme de gratitude la plus simple." Nous pouvons être reconnaissants que la joie ait été placée devant Jésus. Cela a permis à Jésus de supporter la croix. De même, la joie a été placée devant nous.

Heureux et reconnaissant de vous saluer,

Joseph Tkach
Président GRACE COMMUNION INTERNATIONAL

1 "The Happiness Equation" psychologie aujourd'hui, 22 août 2014
www.psychologytoday.com/blog/neuronarrative/201408/the-happiness-equation


pdfBonheur momentané pour une joie durable